Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

driven device

  • 1 guiding rail arresting device for a motor driven hand saw

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > guiding rail arresting device for a motor driven hand saw

  • 2 исполнительное устройство (в системе автоматического управления)

    1. operation unit
    2. executor
    3. executive unit
    4. executive device
    5. execution unit
    6. EU
    7. end device
    8. effector
    9. driven device
    10. applicator assembly
    11. applicator
    12. agent
    13. actuating mechanism
    14. actuating device

     

    исполнительное устройство
    Устройство системы автоматического управления или регулирования, воздействующее на процесс в соответствии с получаемой командной информацией.
    Примечание. Состоит из двух функциональных блоков: исполнительного механизма и регулирующего органа и может оснащаться дополнительными блоками.
    [ ГОСТ 14691-69]

    Тематики

    • исполнительное устройство, механизм

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > исполнительное устройство (в системе автоматического управления)

  • 3 исполнительное устройство

    Универсальный русско-английский словарь > исполнительное устройство

  • 4 исполнительное устройство

    applicator, applicator assembly, driven device, end device device, effector, actuating mechanism, (напр. робота) operation unit

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > исполнительное устройство

  • 5 usuario

    m.
    user, owner.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 user
    * * *
    (f. - usuaria)
    noun
    * * *
    usuario, -a
    SM / F user

    usuario final — (Inform) end user

    * * *
    - ria masculino, femenino user
    * * *
    = client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.
    Ex. Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.
    Ex. New data base items are sent to customers on magnetic tape.
    Ex. Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.
    Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
    Ex. In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.
    Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
    Ex. Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.
    ----
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * a petición del usuario = on demand, on request.
    * basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].
    * círculo de usuarios = circle of users.
    * comunidad de usuarios = user community.
    * configurable por el usuario = user configurable.
    * contador de usuarios = patron counter.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.
    * dedicado al usuario = user-related.
    * definido por el usuario = user-defined.
    * de servicio al usuario = client-serving.
    * destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.
    * diseñado para el usuario = human-oriented.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.
    * estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * etiquetado por el usuario = user tagging.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.
    * formador de usuarios = bibliographic instructor.
    * garantía del usuario = user warrant.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * guía del usuario = user guide.
    * guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).
    * identificador de usuario = user ID.
    * iniciado por el usuario = user-driven.
    * interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.
    * interfaz de usuario final = end-user interface.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * manual de usuario = user manual.
    * mostrador de atención al usuario = service area.
    * motivado por el usuario = user-driven.
    * nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.
    * nombre de usuario = user ID, username, user's name.
    * no usuario = non-user.
    * orientado al usuario = user-related, human-oriented.
    * orientado al usuario final = end-user oriented.
    * orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.
    * pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * petición de usuario = user request [users' request].
    * política de usuarios = user policy.
    * prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.
    * servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.
    * servir a los usuarios = serve + patrons.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * sugerido por el usuario = user-driven.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * temas de interés de los usuarios = user interests.
    * título buscado por el usuario = sought title.
    * usuario a distancia = remote user.
    * usuario al que va dirigido = target user, intended user.
    * usuario asiduo = frequenter.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.
    * usuario con discapacidades = disabled user.
    * usuario conectado en línea = online user.
    * usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario del mundo de los negocios = business user.
    * usuario discapacitado = disabled user.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.
    * usuario más antiguo = traditional.
    * usuario particular = home user, domestic user, residential user.
    * usuario problemático = problem patron.
    * usuario público = public user.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * usuario remoto = remote user.
    * usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.
    * usuario satisfecho = satisfied user.
    * usuarios finales = target user group, targeted audience.
    * usuario tradicional = traditional.
    * * *
    - ria masculino, femenino user
    * * *
    = client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.

    Ex: Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.

    Ex: New data base items are sent to customers on magnetic tape.
    Ex: Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.
    Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
    Ex: In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.
    Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
    Ex: Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * a petición del usuario = on demand, on request.
    * basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].
    * círculo de usuarios = circle of users.
    * comunidad de usuarios = user community.
    * configurable por el usuario = user configurable.
    * contador de usuarios = patron counter.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.
    * dedicado al usuario = user-related.
    * definido por el usuario = user-defined.
    * de servicio al usuario = client-serving.
    * destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.
    * diseñado para el usuario = human-oriented.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.
    * estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * etiquetado por el usuario = user tagging.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.
    * formador de usuarios = bibliographic instructor.
    * garantía del usuario = user warrant.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * guía del usuario = user guide.
    * guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).
    * identificador de usuario = user ID.
    * iniciado por el usuario = user-driven.
    * interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.
    * interfaz de usuario final = end-user interface.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * manual de usuario = user manual.
    * mostrador de atención al usuario = service area.
    * motivado por el usuario = user-driven.
    * nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.
    * nombre de usuario = user ID, username, user's name.
    * no usuario = non-user.
    * orientado al usuario = user-related, human-oriented.
    * orientado al usuario final = end-user oriented.
    * orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.
    * pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * petición de usuario = user request [users' request].
    * política de usuarios = user policy.
    * prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.
    * servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.
    * servir a los usuarios = serve + patrons.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * sugerido por el usuario = user-driven.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * temas de interés de los usuarios = user interests.
    * título buscado por el usuario = sought title.
    * usuario a distancia = remote user.
    * usuario al que va dirigido = target user, intended user.
    * usuario asiduo = frequenter.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.
    * usuario con discapacidades = disabled user.
    * usuario conectado en línea = online user.
    * usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario del mundo de los negocios = business user.
    * usuario discapacitado = disabled user.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.
    * usuario más antiguo = traditional.
    * usuario particular = home user, domestic user, residential user.
    * usuario problemático = problem patron.
    * usuario público = public user.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * usuario remoto = remote user.
    * usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.
    * usuario satisfecho = satisfied user.
    * usuarios finales = target user group, targeted audience.
    * usuario tradicional = traditional.

    * * *
    masculine, feminine
    user
    los usuarios de los transportes públicos public transport users, users of public transport
    * * *

     

    usuario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino

    user
    usuario,-a sustantivo masculino y femenino user

    ' usuario' also found in these entries:
    Spanish:
    arrendar
    - usuaria
    - rentar
    English:
    lay
    - survey
    - user
    - user-friendly
    - borrower
    - flier
    - help
    * * *
    usuario, -a nm,f
    user
    Informát usuario final end user;
    usuario registrado registered user
    * * *
    m, usuaria f INFOR user
    * * *
    usuario, - ria n
    : user
    * * *
    usuario n user

    Spanish-English dictionary > usuario

  • 6 механизм

    action, device, machine, gear, mechanism, motion
    * * *
    механи́зм м.
    mechanism; gear; device
    получа́ть модифика́цию механи́зма ( в теории механизмов и машин) — derive a mechanism
    механи́зм автомати́ческой пода́чи — automatic feed mechanism
    механи́зм автомати́ческой регулиро́вки соста́ва то́плива — automatic mixture control
    механи́зм автомати́ческой сме́ны челнока́ — automatic shuttle changer
    автоно́мный механи́зм — self-reacting device
    азимута́льный механи́зм — azimuth gear, azimuth mechanism
    механи́зм блокиро́вки дифференци́ала — differential lock
    блокиро́вочный механи́зм ( механического типа) — latching mechanism
    блоки́рующий механи́зм — lock gear, blocking [interlocking] mechanism
    механи́зм бо́я текст.picking mechanism
    механи́зм бо́я, кривоши́пный текст.crank picking motion
    механи́зм бо́я, эксце́нтриковый текст.tappet eccentric motion
    бумаготранспорти́рующий механи́зм — paper-ribbon feeding mechanism
    механи́зм бы́строго хо́да — rapid-traverse mechanism
    винтово́й механи́зм — screw(-type) mechanism
    механи́зм включе́ния
    1. маш. engaging [starting] mechanism
    2. с.-х. trip
    механи́зм возвра́та моне́ты ( в таксофоне) — refund mechanism
    механи́зм возвра́та теле́жки прок.carriage return mechanism
    механи́зм возвра́тно-поступа́тельного движе́ния кристаллиза́тора ( в установке непрерывной разливки стали) — mould reciprocating mechanism
    волочи́льный механи́зм метал.draw-off gear
    впускно́й механи́зм — admission gear
    механи́зм враща́ющейся кули́сы — rotating block linkage
    механи́зм враще́ния анте́нны — scanner assembly
    временно́й механи́зм — timing equipment, timing device, timer, timing [time] mechanism
    вспомога́тельные механи́змы — auxiliary machinery
    механи́зм вы́борки вчт.access mechanism
    механи́зм выглубле́ния с.-х.raising mechanism
    механи́зм выглубле́ния сошнико́в — colter raising mechanism
    механи́зм вы́грузки — discharge device
    выключа́ющий механи́зм полигр.justification mechanism
    механи́зм выключе́ния
    1. disengaging [trip] mechanism
    2. с.-х. trip
    механи́зм выра́внивания с.-х.leveling mechanism
    механи́зм выра́внивания, ма́ятниковый с.-х.pendulum leveler
    высева́ющий механи́зм — sowing [seeding] mechanism
    выта́лкивающий механи́зм прок.pull-back mechanism
    механи́зм газораспределе́ния — valve gear
    гла́вные механи́змы мор. — main [propulsion] machinery
    гнездообразу́ющий механи́зм с.-х.grouping mechanism
    механи́зм горе́ния — combustion mechanism
    гра́бельный механи́зм — rake mechanism
    гре́йферный механи́зм кфт.claw mechanism
    грузоподъё́мный механи́зм — hoisting device
    механи́зм движе́ния кристаллиза́тора ( в установке непрерывной разливки стали) — mould-moving mechanism
    дви́жущий механи́зм
    1. driving mechanism, gear train
    2. ( шагового искателя) тлф. stepping mechanism
    двухкоромы́словый механи́зм — double-lever mechanism
    двухкривоши́пный механи́зм — double-crank mechanism
    механи́зм де́йствия корро́зии — corrosion mechanism
    механи́зм де́йствия корро́зии состои́т в, … — corrosion proceeds by a … mechanism
    дели́тельный механи́зм — divider
    дифференциа́льный механи́зм — differential (gear)
    механи́зм для выта́скивания опра́вки прок.stripper mechanism
    механи́зм для подъё́ма мульд — charging-box lifting device
    дози́рующий механи́зм — batching device
    механи́зм заглубле́ния с.-х.lowering mechanism
    загру́зочный механи́зм — charging device, charger
    задаю́щий механи́зм прок.pushing device
    зажимно́й механи́зм — clamping device, clamping mechanism
    замыка́ющий механи́зм свз. — closing mechanism, locking device
    запира́ющий механи́зм — locking device
    механи́зм захва́та прок.gripping mechanism
    зевообразу́ющий механи́зм текст.shedding motion
    знакопеча́тающий механи́зм — symbol-printing mechanism
    зубча́тый механи́зм — gear train
    механи́зм измене́ния ша́га ( гребного винта) — pitch control mechanism
    механи́зм измери́тельного прибо́ра ( подвижная часть) — moving element (Примечание. Перевод movement не рекомендован соответствующими стандартами.)
    интегри́рующий механи́зм — integrating mechanism
    исполни́тельный механи́зм — actuating mechanismus, actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм — hydraulic actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм дро́ссельного управле́ния — valve-controlled actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий объё́мный механи́зм — pump-controlled hydraulic actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм со стру́йным управле́нием — jet-pipe actuator
    исполни́тельный, дискре́тный механи́зм — digital actuator
    исполни́тельный, лине́йный механи́зм — linear actuator
    исполни́тельный, многопозицио́нный механи́зм — multiposition actuator
    исполни́тельный, пневмати́ческий механи́зм — air actuator
    исполни́тельный, поршнево́й механи́зм — piston actuator
    механи́зм кантова́ния — tilting mechanism
    касси́рующий механи́зм — coin collector, collecting device
    механи́зм кача́ния ( печи) — tilting mechanism
    механи́зм кача́ющейся кули́сы — swinging block linkage
    кла́панный механи́зм с двумя́ ве́рхними вала́ми — double overhead camshaft, d.o.h.c.
    кла́панный механи́зм с одни́м ве́рхним ва́лом — single overhead camshaft, s.o.h.c.
    механи́зм клетево́го парашю́та горн.grip gear
    клиновыпуска́ющий механи́зм полигр.space-band key mechanism
    коленорыча́жный механи́зм — toggle
    коммутацио́нный механи́зм свз.switch
    кривоши́пно-коромы́словый механи́зм — crank-and-rocker mechanism
    кривоши́пно-кули́сный механи́зм — oscillating crank gear, block linkage (mechanism)
    кривоши́пно-ползу́нный механи́зм — slider-crank mechanism
    кривоши́пно-ползу́нный, аксиа́льный механи́зм — central crank mechanism
    кривоши́пно-ползу́нный, дезаксиа́льный механи́зм — eccentric crank mechanism
    кривоши́пно-шату́нный механи́зм — crank mechanism
    кривоши́пный механи́зм — crank mechanism
    крути́льный механи́зм — twisting mechanism
    кулачко́вый механи́зм — cam mechanism, cam gear
    кулачко́вый, распредели́тельный механи́зм — tappet gear
    кулачко́вый механи́зм транспортиро́вки киноплё́нки — harmonic cam movement
    кули́сный механи́зм — link gear
    лентопротя́жный механи́зм
    1. ( кинокамеры) film-pulling [film-movement] mechanism
    2. ( вычислительной машины) tape drive, tape transport
    листоотдели́тельный механи́зм полигр.sheet-separating mechanism
    ло́жечный выбра́сывающий механи́зм ( сеялки) — cup feed
    механи́зм мальти́йского креста́ — Geneva stop-motion, Maltese-cross [Geneva] movement
    матрицевыпуска́ющий механи́зм полигр.escapement mechanism
    ма́ятниковый механи́зм — pendulum motion
    микрометри́ческий механи́зм — micrometer motion
    механи́зм мо́тки — winding mechanism
    механи́зм наво́дки на ре́зкость опт.focusing system
    нажимно́й механи́зм прок.screwdown mechanism
    механи́зм накло́на конве́ртера — converter tilting mechanism
    механи́зм накло́на платфо́рмы ( жатки) — platform tilting mechanism
    намо́точный механи́зм — winding machine
    механи́зм наплы́ва кфт.dissolve mechanism
    напо́рный механи́зм ( экскаватора) — crowding [racking] gear
    механи́зм на́тиска полигр.impression mechanism
    механи́зм обка́тки ( тип зубчатой передачи) — epicyclic gearing, epicyclic (gear) train
    механи́зм обра́тной свя́зи — feedback mechanism
    обращё́нный механи́зм — reversed mechanism
    окола́чивающий механи́зм кож.beater attachment
    механи́зм опереже́ния впры́ска — injection advance device, injection advance apparatus
    механи́зм опроки́дывания прок.tilting mechanism
    опроки́дывающий механи́зм
    1. авто dumping [tipping] gear, dumping [tipping] mechanism
    2. ( для слитков) tumbler
    оса́дочный механи́зм — upsetting device
    механи́зм остано́ва — stop motion
    механи́зм отво́да рабо́чих о́рганов, предохрани́тельный с.-х.break-back mechanism
    отводя́щий механи́зм ( транспортёра) — deflecting mechanism
    механи́зм откидно́го бё́рда текст.loose reed mechanism
    оття́гивающий механи́зм прок.pull-back mechanism
    очисти́тельный механи́зм с.-х.cleaning mechanism
    па́лубные механи́змы — deck machinery
    парораспредели́тельный механи́зм — valve-gear mechanism, steam distributor
    механи́зм перево́да реги́стра свз. — case shifter, case shift (mechanism)
    перево́дный механи́зм ж.-д.reverse gear
    переда́точный механи́зм — transmission mechanism; transfer device; (крана, экскаватора) traversing gear
    механи́зм переключе́ния — switching mechanism; change-over mechanism
    механи́зм переключе́ния переда́ч [скоросте́й] — gear shift(ing) [speed control] mechanism
    механи́зм перемагни́чивания — magnetization mechanism
    механи́зм перемеще́ния электро́дов ( в ферросплавной печи) — electrode-positioning mechanism
    перенабо́рный механи́зм ( телетайпа или старт-стопного телеграфного аппарата) — transfer mechanism
    механи́зм периоди́ческого перемеще́ния — indexing mechanism
    перфори́рующий механи́зм — perforating mechanism
    механи́зм петлева́ния прок.looper
    печа́тающий механи́зм — printing mechanism
    пита́ющий механи́зм — feeder, feeding mechanism
    планета́рный механи́зм — planetary train, planetary gear
    пло́ский механи́зм ( в теории механизмов и машин) — plain mechanism
    механи́зм поворо́та
    1. ( печи) swinging mechanism
    поворо́тный механи́зм
    1. indexing mechanism
    2. ж.-д. slewing gear, traversing mechanism
    поворо́тный механи́зм оборо́тного ору́дия с.-х. — turnover, trip-over, change-over mechanism
    механи́зм пода́чи ( в станках) — feed
    включа́ть механи́зм пода́чи — apply the feed
    механи́зм пода́чи перфока́рт — punch(ed) card feeder
    механи́зм пода́чи руло́нов прок.coil handling apparatus
    механи́зм пода́чи электро́дной про́волоки свар.electrode feeding machine
    подаю́щий механи́зм ( угольного комбайна) — haulage unit
    подбира́ющий механи́зм с.-х. — pick-up mechanism, pick-up assembly
    механи́зм подъё́ма (напр. жатки, мотовила подборщика) — lift
    механи́зм подъё́ма засло́нки метал.door-lifting mechanism
    механи́зм подъё́ма фу́рмы ( кислородного конвертера) — lance hoist
    подъё́мно-тра́нспортные механи́змы — materials-handling machines
    подъё́мный механи́зм — lifter, lifting mechanism, hoist
    механи́зм предвари́тельного вы́бора ( переключаемой передачи) автоpreselector
    при́водно-замыка́ющий механи́зм ж.-д.switch-and-lock movement
    приводно́й механи́зм — operating [driving] mechanism
    рабо́чий механи́зм — operating [working] mechanism
    разбра́сывающий механи́зм с.-х. — spreading [ejection] mechanism
    разводно́й механи́зм ( моста) — turning machinery
    механи́зм раздева́ния сли́тков метал.ingot stripper
    размыка́ющий механи́зм — trip(ping) mechanism
    ра́стровый механи́зм — screen distance adjusting mechanism
    растя́гивающий механи́зм — stretcher
    расцепля́ющий механи́зм — tripping [disengaging, releasing] gear, trip [release] mechanism
    реверси́вный механи́зм — reversing mechanism, tumbler gear
    механи́зм реверси́рования ша́га винта́ ав.pitch reversing gear
    регули́рующий механи́зм — adjusting gear, control mechanism
    редукцио́нный механи́зм — reducing [reduction] gear
    ре́жущий механи́зм ( комбайна) — cutter bar
    рулево́й механи́зм — steering gear
    рулево́й механи́зм с усили́телем — power-assisted steering gear
    рыча́жный механи́зм — lever motion, leverage, linkage
    механи́зм свобо́дного хо́да ( обгонная муфта) — overrunning [free-wheel] clutch
    механи́зм сжа́тия электро́дов свар.ram
    механи́зм сме́ны уто́чных шпуль — automatic pirn changer, automatic weft replenisher
    механи́зм соба́чек ( шлеппера) прок.ducking dog mechanism
    сотряса́тельный механи́зм с.-х.shaker mechanism
    стержнево́й механи́зм ( в теории механизмов и машин) — link mechanism
    стержнево́й, четырёхзве́нный механи́зм — four-bar link mechanism
    сто́порный механи́зм — arrester, arresting gear, arresting [locking] device, lock mechanism
    стри́пперный механи́зм — ingot stripper
    механи́зм стыко́вки косм.docking mechanism
    механи́зм сцепле́ния ж.-д. — catching [coupling] device, catch gear
    счё́тный механи́зм — counter mechanism; полигр. unit-registering mechanism
    счё́тный механи́зм счё́тчика — register of a meter, counting mechanism of a meter
    счи́тывающий механи́зм — reading mechanism
    механи́зм съё́ма поча́тков текст.doffing motion
    та́нгенсный механи́зм — cross-slide mechanism
    тексозабива́ющий механи́зм кож.tack driver
    механи́змы топливопода́чи — coal-handling facility
    тормозно́й механи́зм — brake [braking] gear
    механи́зм то́чного вы́сева — precision sowing mechanism
    механи́зм три́ммерного эффе́кта ав.trimming mechanism
    уде́рживающий механи́зм — restraining element, holding device
    механи́зм управле́ния ковшо́м — bucket control
    механи́зм управле́ния накло́ном ковша́ — bucket tip control
    механи́зм управле́ния сцепле́ния, рыча́жный — clutch linkage
    управля́ющий механи́зм — operating mechanism
    устано́вочный механи́зм
    1. adjusting gear
    2. прок. roll-separating mechanism
    механи́зм фикса́ции космона́вта — retention mechanism
    механи́зм фокусиро́вки — focusing system; lens-focusing mechanism
    фрикцио́нный механи́зм — friction gear
    храпово́й механи́зм — ratchet-and-pawl mechanism, ratchet-and-pawl gear
    це́вочный механи́зм — lantern wheel mechanism
    часово́й механи́зм
    1. (механизм часов, напр., ручных) movement
    … с часовы́м механи́змом — clock(work)-operated, clock(work)-driven
    чувстви́тельный механи́зм — sensing mechanism
    механи́зм шарни́рного антипараллелогра́мма — antiparallel link mechanism
    механи́зм шарни́рного параллелогра́мма — parallel link mechanism
    шарни́рный механи́зм — link mechanism
    шарни́рный механи́зм наве́ски ковша́ — bucket linkage
    щёткоустано́вочный механи́зм ( компаса) — brush-setting mechanism
    щё́точный механи́зм эл.brush gear

    Русско-английский политехнический словарь > механизм

  • 7 привод (валик)


    drive (shaft)
    - (вывод в заданный пункт по сигналам приводной наземной радиостанции посредством бортового радиопеленгаторного оборудования - радиокомпаса (арк)) — homing. the procedure of using the direction-finding equipment of one radio station with the emission of another radio station, where at least one of the stations is mobile, and whereby the mobile station proceeds continuously towards the other station.
    - (механизм) — drive, actuator
    - (передача движения)drive
    - (приводная радиостанция) — radio beacon /station/, homing station
    - (системы (вор)vor station
    - агрегата (двигателя)accessory drive
    - агрегата ограничения оборотовmaximum speed governor drive
    - агрегата постоянных оборотовconstant speed governor drive
    -, вертикальный (валик) — vertical drive (shaft)
    -, вертикальный (стрелкового вооружения) — elevation drive (motor)
    - вращательного типа, рулевой — rotary actuator /drive/
    - вспомогательного устройствa (т.е. привод агрегата двигателя) — accessory drive
    -, вспомогательный — auxiliary drive
    - генератораgenerator drive
    механическое устройство для вращения генератора с постоянными оборотами. — the generator drive is a mechanical device that drives the generator at desired rpm.
    - генератора, встроенный — generator integral drive
    -, гидравлический — hydraulic drive
    - гидронасосаhydraulic pump drive
    -, горизонтальный (стрелковогo вооружения) — azimuth drive /motor/
    - датчика замера оборотов ротора высокого (низкого) давленияhp (lp) (rotor) tachometer generator drive
    - двигателя от воздушного стартераengine drive from air starter
    -, двойной — dual drive
    -, запасной — spare drive
    - компрессора наддува кабинcabin compressor drive
    - концевого выключатепя, микровыключатепя — limit switch /microswitch/ actuator

    the actuator (or striker) trips the limit switch to stop the l.g. retraction.
    - коробки моторных агрегатов (кпма)engine accessory gear box drive (shaft)
    - коробки приводов агрегатов, главный (центральный валик) — accessory gear box main drive. the main drive to the accessory gear box is through a bevel gear drive from hp rotor shaft.
    - коробки самолетных агрегатов (кса)aircraft accessory gear box drive (shaft)
    - левого вращенияleft-hand rotation drive
    - механизма сброса фонаря (кабины) — canopy remover /jettison/ initiator
    -, наклонный (к коробке приводов) — inclined drive (shaft) (to gear box or wheelcase)
    - от вала компрессораdrive from compressor shaft
    - от ротора вд (нд)drive from hp (lp) rotor
    - переставного стабилизатора — stabilizer /tailplane/ trim actuator (stab trim)
    - переставного стабилизатоpa, винтовой — stabilizer tailplane trim screw jack
    - постоянной частоты вращения, гидромеханический (генератора) — constant speed governor (csg)
    - постоянного числа оборотов (узел)constant-speed drive (csd) unit
    - постоянных оборотов (генератора)(generator) constant speed drive
    для вращения генератора, перемен тока с постоянной скоростью, независимо от режимов работы двигателя. — то drive ac generator at constant speed irrespective of the engine speed change.
    - поступательного типа, рулевой — reciprocating actuator /drive/
    - правого вращенияright-hand rotation drive
    - привода постоянных оборотов — c.s.d. unit drive (shaft)
    -, промежуточный — intermediate drive (gear)
    расположен между центральным приводом и редуктором (коробкой приводов) агрегатов двигателя.
    - рамы крена (гироплатформы)roll gimbal drive
    - рамы курса (гироплатформы)aximuth gimbal drive
    - рамы тангажа (гироплатформы)pitch gimbal drive
    -, рулевой (рп) — actuator, servo
    -, рулевой, вспомогательный (руля направления) — auxiliary actuator
    -, рулевой, гидравлический — hydraulic actuator, servo
    -, ручной — hand drive
    - ручной прокрутки ротора вд (высок. давл.) — hp rotor hand crank drive
    -, силовой гидравлический (цилиндр) — hydraulic actuator /drive/
    - (силовой) с тройным резервированиемtriplex actuator
    - тахогенератораtachogenerator drive (shaft)
    -, угловой — angular drive
    -, фрикционный — friction drive
    -, центральный — internal drive
    для передачи вращения от ротора вд к кпма. — то drive the engine aceessory gear box gears.
    - центра поля зрения телеблока к /по/ первой звезде — centering of star i in telescope field of view
    - центробежного суфлераcentrifugal breather drive
    -, червячный — warm gear drive
    - эжектора, винтовой (реверca тяги) — ejector screwjaek
    -, электрический — electric drive
    -, электрогидравлический — electrohydraulic actuator
    -, электропневматический — electropneumatic actuator
    вид со стороны п. — as viewed from the drive end
    с гидравлическим п. — hydraulically-driven, hydraulica@y-operated
    с механическим п. — mechanically-operated, mechanically-driven
    с п. от двигателя (агрегат) — engine-driven (accessory)
    с реактивным п. (нес. винт) — jet-driven (rotor)
    с электрическим п. — electrically-driven /operated/
    летать на (от) п. — fly to (from) /inbound (outbound)/ the radio beacon (or station)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > привод (валик)

  • 8 лентопротяжный механизм

    1. tape deck
    2. tape drive

    протяжка ленты; лентопротяжный механизмtape feed

    3. tape feed
    4. tape handler
    5. tape mechanism
    6. tape transport

    механизм транспортировки; блок протяжкиtransport unit

    7. tape transport mechanism

    механизм перфорации; механизм пробивкиpunching mechanism

    поворотный механизм, механизм поворотаslewing mechanism

    8. tape-drive mechanism
    9. transport
    10. drive mechanism
    11. magnetic tape mechanism
    12. deck
    13. tape-moving device

    Русско-английский большой базовый словарь > лентопротяжный механизм

  • 9 лентопротяжный механизм

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > лентопротяжный механизм

  • 10 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 11 устройство, работающее от аккумуляторной батареи

    1. battery-driven [battery-operated] device

     

    устройство, работающее от аккумуляторной батареи

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    • battery-driven [battery-operated] device

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > устройство, работающее от аккумуляторной батареи

  • 12 motorizado

    adj.
    motorised, power-driven, motor, motorized.
    past part.
    past participle of spanish verb: motorizar.
    * * *
    1 motorized
    * * *
    ADJ motorized; [tropas] mechanized, motorized

    patrulla motorizada — motorized patrol, mobile unit

    personas no motorizadas — people who do not own a car, people who do not have their own transport

    estar motorizado* to have wheels *, have a car

    * * *
    I
    - da adjetivo < ejército> motorized

    hoy no ando motorizado — (fam) I don't have any transport today

    II
    - da masculino, femenino (Ven) motorcycle messenger o (BrE) courier
    * * *
    = motorised [motorized, -USA].
    Ex. Searching of motorised microfilm catalogues was found to be significantly faster than searching microfiche for inexperienced users = Se halló que en el caso de los usuarios con poco experiencia las búsquedas en los catálogos en microfilm motorizados eran significativamente más rápidas que las búsquedas en las microfichas.
    ----
    * aparato motorizado = motorised device.
    * cabalgata motorizada = cavalcade.
    * desfile motorizado = cavalcade.
    * dispositivo motorizado = motorised device.
    * * *
    I
    - da adjetivo < ejército> motorized

    hoy no ando motorizado — (fam) I don't have any transport today

    II
    - da masculino, femenino (Ven) motorcycle messenger o (BrE) courier
    * * *
    = motorised [motorized, -USA].

    Ex: Searching of motorised microfilm catalogues was found to be significantly faster than searching microfiche for inexperienced users = Se halló que en el caso de los usuarios con poco experiencia las búsquedas en los catálogos en microfilm motorizados eran significativamente más rápidas que las búsquedas en las microfichas.

    * aparato motorizado = motorised device.
    * cabalgata motorizada = cavalcade.
    * desfile motorizado = cavalcade.
    * dispositivo motorizado = motorised device.

    * * *
    la división motorizada del ejército the mechanized o motorized division of the army
    hoy no ando motorizado ( fam); I don't have any transport today, I'm without my wheels today ( colloq)
    masculine, feminine
    ( Ven) motorcycle courier o messenger, dispatch rider
    * * *

    Del verbo motorizar: ( conjugate motorizar)

    motorizado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    motorizado    
    motorizar
    motorizado
    ◊ -da adjetivo ‹ ejército motorized

    ■ sustantivo masculino, femenino (Ven) motorcycle messenger o (BrE) courier

    * * *
    motorizado, -a
    adj
    motorized;
    infantería motorizada motorized infantry;
    un agente motorizado a police motorcyclist;
    Fam
    estar motorizado [tener vehículo] to have wheels
    nm,f
    Ven motorcyclist

    Spanish-English dictionary > motorizado

  • 13 ПК

    1) General subject: сокр. политический контроль, IC (Industrial and Commercial (bank)), natural complex (природный комплекс), Industrial and Commercial
    4) Engineering: personal computer (pc), programmable controller, programmed-controlled means
    5) Chemistry: покрытие
    6) Polygraphy: (полиграфический комбинат) printing and publishing integrated works
    9) Oil: stake (survey) (Пикет), перфоратор корпусный кумулятивный, пирокластические породы, производственный контракт, прото-катагенез
    10) Geophysics: stake
    13) Network technologies: PC, personal computer

    Универсальный русско-английский словарь > ПК

  • 14 пк

    1) General subject: сокр. политический контроль, IC (Industrial and Commercial (bank)), natural complex (природный комплекс), Industrial and Commercial
    4) Engineering: personal computer (pc), programmable controller, programmed-controlled means
    5) Chemistry: покрытие
    6) Polygraphy: (полиграфический комбинат) printing and publishing integrated works
    9) Oil: stake (survey) (Пикет), перфоратор корпусный кумулятивный, пирокластические породы, производственный контракт, прото-катагенез
    10) Geophysics: stake
    13) Network technologies: PC, personal computer

    Универсальный русско-английский словарь > пк

  • 15 llamar

    v.
    1 to call.
    Lisa llamó a su madre Lisa called her mother.
    2 to call, to phone.
    llamar a los bomberos/al médico to call the fire brigade/doctor
    te ha llamado Luis Luis phoned (for you), there was a call from Luis for you
    3 to call (dar nombre, apelativo, apodo).
    me llamó mentiroso he called me a liar
    4 to summon, to call.
    llamar a la huelga to call out on strike
    5 to attract.
    están llamando there's somebody at the door
    7 to phone.
    8 to address as, to call by the title of, to call, to call by the name of.
    Lisa llamó a su madre Lisa called her mother.
    Lisa llamó a Ricardo padre Lisa addressed Richard as father.
    En un bar, un trago llama a otro. In a bar, one drink calls for another one.
    9 to hail.
    Ellos llamaron un taxi They hailed a cab.
    10 to call on the phone, to give a bell, to call, to phone.
    * * *
    1 (gen) to call
    llámalo, creo que no te ha visto call him, I don't think he's seen you
    2 (convocar) to summon
    llueve, mejor que llamemos un taxi it's raining, we'd better call a taxi
    3 (dar nombre) to name
    ¿cómo vais a llamar al niño? what are you going to call the baby?
    4 (atraer) to appeal to
    1 (a la puerta) to knock; (al timbre) to ring; (al teléfono) to ring, call, phone
    ¿quién llama? who's there?
    1 (tener nombre) to be called
    me llamo Juan my name is Juan, I'm called Juan
    \
    llamar a alguien por señas to wave at somebody
    llamar a filas to call up
    llamar a alguien de todo familiar to call somebody everything under the sun
    llamar a la huelga to call out on strike
    llamar por teléfono to call, phone, GB ring, ring up
    * * *
    verb
    3) name
    - llamarse
    * * *
    1. VT
    1) (=nombrar) to call

    ¿cómo van a llamar al niño? — what are they going to name o call the baby?

    hache
    2) (=considerar) to call

    lo que se dio en llamar la nueva generación — what became known as the new generation, what came to be called the new generation

    3) (=avisar) [+ médico, fontanero] to call; [+ taxi] [por teléfono] to call; [con la mano] to hail

    no te metas donde no te llaman* don't poke your nose in where it's not wanted *

    llamar a algn a escenato call sb to the stage

    llamar a algn al ordento call sb to order

    mandar 1., 1)
    4) (Telec) (tb: llamar por teléfono) to call, ring, phone

    que me llamen a las sieteask them to call o ring o phone me at seven

    te llaman desde Parísthey're calling you o they're on the phone from Paris

    ¿quién me llama? — who's on the phone?

    5) (=atraer)
    atención 1)
    6) (=convocar) to call, summon frm

    lo llamaron a palaciohe was called o summoned frm to the palace

    Dios lo ha llamado a su ladoeuf he has been called to God

    pronto seremos llamados a las urnas — an election/a referendum will soon be called

    llamado 1., 3)
    2. VI
    1) (Telec) [persona] to call, ring, phone; [teléfono] to ring

    ¿quién llama? — who's calling?

    ha llamado MaribelMaribel called o rang o phoned

    2) [a la puerta] [con el puño] to knock; [al timbre] to ring

    ¿quién llama? — who's there?, who is it?

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( hacer venir) <bomberos/policía> to call; < médico> to call (out); <camarero/criada/ascensor> to call; <súbditos/servidores> to summon; < taxi> ( por teléfono) to call; ( en la calle) to hail

    Dios la llamó (a su lado) — (euf) God called her to him (euph)

    su madre lo mandó llamar — (AmL) his mother sent for him

    b) ( instar)

    me sentí llamada a hacerloI felt driven o compelled to do it

    2) ( por teléfono) to phone, to call
    3)
    a) ( dar el nombre de) to call, name; (dar el título, apodo de) to call

    lo que se ha dado en llamar... — what has come to be known as...

    b) ( considerar) to call
    2.
    llamar vi
    1) ( con los nudillos) to knock; ( tocar el timbre) to ring (the doorbell)
    2) (Telec) persona to telephone, phone, call; teléfono to ring

    ¿quién llama? — who's calling?

    3) ( gustar) to appeal

    no me/le llaman las pieles — fur coats don't appeal to me/her

    3.
    llamarse v pron to be called

    ¿cómo te llamas? — what's your name?

    ... como que (yo) me llamo Ana —... as sure as my name's Ana

    * * *
    = beckon, call, dub, label, summon, denominate, dial, baptise [baptize, -USA], beckon forth.
    Ex. Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.
    Ex. The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.
    Ex. Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.
    Ex. Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.
    Ex. All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.
    Ex. The result of UNESCO's activity has been the growth of mass of international activity accompanied by a daunting array of jargon and initialese aptly denominated by P.J. Judge as 'alphabet soup'.
    Ex. This would herald the age of computer commuting, with customers dialling for bank statements and shopping orders.
    Ex. This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.
    Ex. Our academic curriculum and is designed to stimulate, challenge, and beckon forth the best from each student.
    ----
    * el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).
    * llamar a = call in.
    * llamar a cobro revertido = telephone collect, call collect.
    * llamar a filas = draft.
    * llamar a la puerta = knock on + door, rap at + door.
    * llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.
    * llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.
    * llamar la atención = call + attention to, conspicuousness, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, eye + catch, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home.
    * llamar la atención a Alguien = rap + Nombre + knuckles, censure.
    * llamar la atención de = draw + the attention of.
    * llamar la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.
    * llamar la atención sobre = draw + attention to, pull + Nombre + to, bring + Nombre + into the public eye, raise + awareness, enhance + awareness.
    * llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.
    * llamarle la atención a Alguien = reprimand, slap + Nombre + down, slap + Nombre + on the wrist.
    * llamar por el busca = bleep.
    * llamar por teléfono = call up.
    * llamarse = refer to as.
    * llamarse así = be so called.
    * llamarse así por = get + Posesivo + name from.
    * para llamar la atención = for effect.
    * que no llama la atención = inconspicuous.
    * sin llamar la atención = inconspicuously.
    * tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( hacer venir) <bomberos/policía> to call; < médico> to call (out); <camarero/criada/ascensor> to call; <súbditos/servidores> to summon; < taxi> ( por teléfono) to call; ( en la calle) to hail

    Dios la llamó (a su lado) — (euf) God called her to him (euph)

    su madre lo mandó llamar — (AmL) his mother sent for him

    b) ( instar)

    me sentí llamada a hacerloI felt driven o compelled to do it

    2) ( por teléfono) to phone, to call
    3)
    a) ( dar el nombre de) to call, name; (dar el título, apodo de) to call

    lo que se ha dado en llamar... — what has come to be known as...

    b) ( considerar) to call
    2.
    llamar vi
    1) ( con los nudillos) to knock; ( tocar el timbre) to ring (the doorbell)
    2) (Telec) persona to telephone, phone, call; teléfono to ring

    ¿quién llama? — who's calling?

    3) ( gustar) to appeal

    no me/le llaman las pieles — fur coats don't appeal to me/her

    3.
    llamarse v pron to be called

    ¿cómo te llamas? — what's your name?

    ... como que (yo) me llamo Ana —... as sure as my name's Ana

    * * *
    = beckon, call, dub, label, summon, denominate, dial, baptise [baptize, -USA], beckon forth.

    Ex: Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.

    Ex: The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.
    Ex: Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.
    Ex: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.
    Ex: All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.
    Ex: The result of UNESCO's activity has been the growth of mass of international activity accompanied by a daunting array of jargon and initialese aptly denominated by P.J. Judge as 'alphabet soup'.
    Ex: This would herald the age of computer commuting, with customers dialling for bank statements and shopping orders.
    Ex: This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.
    Ex: Our academic curriculum and is designed to stimulate, challenge, and beckon forth the best from each student.
    * el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).
    * llamar a = call in.
    * llamar a cobro revertido = telephone collect, call collect.
    * llamar a filas = draft.
    * llamar a la puerta = knock on + door, rap at + door.
    * llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.
    * llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.
    * llamar la atención = call + attention to, conspicuousness, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, eye + catch, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home.
    * llamar la atención a Alguien = rap + Nombre + knuckles, censure.
    * llamar la atención de = draw + the attention of.
    * llamar la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.
    * llamar la atención sobre = draw + attention to, pull + Nombre + to, bring + Nombre + into the public eye, raise + awareness, enhance + awareness.
    * llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.
    * llamarle la atención a Alguien = reprimand, slap + Nombre + down, slap + Nombre + on the wrist.
    * llamar por el busca = bleep.
    * llamar por teléfono = call up.
    * llamarse = refer to as.
    * llamarse así = be so called.
    * llamarse así por = get + Posesivo + name from.
    * para llamar la atención = for effect.
    * que no llama la atención = inconspicuous.
    * sin llamar la atención = inconspicuously.
    * tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.

    * * *
    llamar [A1 ]
    vt
    A
    1 (requerir, hacer venir) ‹bomberos/policía› to call; ‹médico› to call, call out; ‹camarero/criada› to call; ‹ascensor› to call; ‹súbditos/servidores› to summon
    llamé un taxi (por teléfono) I called a cab; (por la calle) I hailed a cab
    la llamó a gritos he shouted to her to come
    lo llamó por señas she beckoned to him, she beckoned him over
    Dios la llamó (a su lado) ( euf); God called her to him ( euph)
    el juez lo llamó a declarar the judge called on him to testify
    la madre lo mandó llamar ( AmL); his mother sent for him
    lo llamaron para hacer el servicio militar he was called up for military service
    2 (instar) llamar a algn A algo:
    el sindicato llamó a sus afiliados a la huelga the union called its members out on strike o called upon its members to strike
    se sintió llamado a hacerlo he felt driven o compelled to do it
    B [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Telec) (por teléfono) to phone, to call, to call up ( AmE), to ring ( BrE)
    la voy a llamar I'm going to call o phone o ring her, I'm going to call her up, I'm going to give her a call o ring ( BrE)
    te llamó Ernesto Ernesto phoned (for you), Ernesto called (you) o rang
    C
    1 (dar el nombre de) to call, name; (dar el título, apodo de) to call
    los amigos lo llaman Manolo his friends call him Manolo
    la llamó imbécil/de todo he called her an idiot/every name under the sun
    lo que se ha dado en llamar el movimiento postmodernista what has become known o what has come to be known as the postmodernist movement
    2 (considerar) to call
    eso es lo que yo llamo un amigo that's what I call a friend
    D (atraer) to draw
    los llama lo suyo they feel drawn to their roots
    el dinero lo llama mucho he is very interested in money
    ■ llamar
    vi
    A (con los nudillos) to knock; (tocar el timbre) to ring, ring the doorbell
    llaman a la puerta there's someone at the door
    ¿quién llama? who is it?, who's there?
    B ( Telec) «persona» to telephone, phone, call, ring ( BrE); «teléfono» to ring
    ¿quién llama? who's calling?, who's speaking?
    te llamo or te llamaré mañana I'll call you tomorrow
    llámame al celular ( AmL) or móvil ( Esp); call me on my ( AmE) cell phone o ( BrE) mobile
    para más información llame or llámenos al (teléfono) 111-12-20 for more information call us ON o AT 111 12 20
    C (gustar) to appeal
    a mí no me llaman las pieles fur coats don't appeal to me, I don't like fur coats
    to be called
    su padre se llama Pedro his father is called Pedro, his father's name is Pedro
    ¿cómo te llamas? what's your name?
    no sé cómo se llama el libro I don't know what the book's called
    ése acabará en la cárcel como que (yo) me llamo Beatriz he'll end up in prison as sure as my name's Beatriz
    * * *

     

    llamar ( conjugate llamar) verbo transitivo
    1bomberos/policía to call;
    médico to call (out);
    camarero/criada/ascensor to call;
    súbditos/servidores to summon;
    taxi› ( por teléfono) to call;
    ( en la calle) to hail;

    el sindicato los llamó a la huelga the union called them out on strike
    2 ( por teléfono) to phone, to call;

    llamar a algn al celular (AmL) or (Esp) al móvil to call sb on their cell phone (AmE) o mobile (BrE)
    3

    (dar el título, apodo de) to call


    verbo intransitivo
    1 ( con los nudillos) to knock;
    ( tocar el timbre) to ring (the doorbell);

    2 (Telec) [ persona] to telephone, phone, call;
    [ teléfono] to ring;
    ¿quién llama? who's calling?;

    ver tb cobro b
    llamarse verbo pronominal
    to be called;

    ¿cómo te llamas? what's your name?
    llamar
    I verbo transitivo
    1 to call
    2 (telefonear) to call up, phone, ring: la llamé esta mañana, I rang her this morning
    3 (suscitar vocación, interés) to appeal
    llamar la atención, to attract attention
    4 (por un nombre de pila) to name
    (por un apodo, mote, diminutivo) to call
    II vi (con los nudillos) to knock
    (con el timbre) to ring

    ' llamar' also found in these entries:
    Spanish:
    atención
    - avisar
    - cantar
    - cobro
    - dejar
    - eh
    - encargarse
    - GEO
    - instancia
    - más
    - molestarse
    - nombre
    - ocurrirse
    - orden
    - palmada
    - pan
    - retraer
    - show
    - sin
    - sudaca
    - timbre
    - titular2
    - tratar
    - amenazar
    - bombero
    - golpear
    - intuir
    - licitar
    - mandar
    - oír
    - puerta
    - tal
    - teléfono
    - tocar
    English:
    alternatively
    - attention
    - attract
    - beckon
    - call
    - call in
    - call out
    - call up
    - collect
    - dispose
    - draw
    - engage
    - entitle
    - eye
    - for
    - get in
    - hail
    - have in
    - knock
    - name
    - ought
    - page
    - reverse
    - ring
    - ring back
    - ring up
    - send for
    - spade
    - telephone
    - certainly
    - conspicuous
    - draft
    - effect
    - get
    - good
    - kind
    - more
    - muster
    - phone
    - radio
    - recall
    - send
    - summon
    - use
    * * *
    vt
    1. [dirigirse a, hacer venir] to call;
    [con gestos] to beckon;
    llamó por señas/con la mano al camarero she beckoned to the waiter;
    llamar a alguien a voces to shout to sb to come over;
    llamar al ascensor to call the Br lift o US elevator;
    llamar (a) un taxi [en la calle] to hail a cab;
    [por teléfono] to call for a taxi
    2. [por teléfono] to phone, to call, Br to ring;
    [con el buscapersonas] to page;
    llamar a los bomberos/al médico to call the fire brigade/doctor;
    te llamo mañana I'll call o Br ring you tomorrow;
    te ha llamado Luis Luis phoned (for you), there was a call from Luis for you;
    te han llamado de la oficina there was a call from the office for you;
    ¿quién lo/la llama, por favor? who's calling, please?
    3. [dar nombre, apelativo, apodo] to call;
    ¿ya sabes cómo vas a llamar al perro? have you decided what you're going to call the dog yet?;
    me llamó mentiroso she called me a liar;
    fue lo que se dio en llamar la Guerra de los Seis Días it was what came to be known as the Six Day War;
    ¿a eso llamas tú un jardín? do you call that a garden?;
    eso es lo que yo llamo un buen negocio that's what I call a good deal;
    es un aparato para el aire, un humidificador, que lo llaman it's a device for making the air more humid, a humidifier as they call it o as it is known
    4. [convocar] to summon, to call;
    el jefe me llamó a su despacho the boss summoned o called me to his office;
    la han llamado para una entrevista de trabajo she's got an interview for a job;
    lo llamaron a filas he was called up, US he got drafted;
    llamar a los trabajadores a la huelga to call the workers out (on strike);
    llamar a alguien a juicio to call sb to trial
    5. [atraer] to attract;
    nunca me han llamado los deportes de invierno I've never been attracted o drawn to winter sports
    vi
    1. [a la puerta] [con golpes] to knock;
    [con timbre] to ring;
    llamar a la puerta [con golpes] to knock on the door;
    están llamando there's somebody at the door;
    por favor, llamen antes de entrar [en letrero] please knock/ring before entering
    2. [por teléfono] to phone
    * * *
    I v/t call; TELEC call, Br tb
    ring
    II v/i TELEC call, Br tb
    ring;
    llamar a la puerta knock at the door; con timbre ring the bell;
    llaman (a la puerta) there’s someone at the door;
    el fútbol no me llama nada football doesn’t appeal to me in the slightest
    * * *
    llamar vt
    1) : to name, to call
    2) : to call, to summon
    3) : to phone, to call up
    * * *
    llamar vb
    1. (en general) to call
    ¿me has llamado? did you call me?
    si es niño, le llamarán Ignacio if it's a boy, they'll call him Ignacio
    2. (telefonear) to phone / to call
    3. (a la puerta) to knock
    4. (al timbre) to ring [pt. rang; pp. rung]

    Spanish-English dictionary > llamar

  • 16 генератор (рис. 90)


    generator
    генератор постоянного тока типа... с регулируемым напряженцем 28 в, расчетным током 25 a, рабочим диапазонам оборотов от 2600 до 5000, левого вращения с приводом от двигателя. — the type l-l is a 28 volt, 25 ampere, dc, shunt wound, voltage regulated, 2600 to 5000 rpm, engine driven unit for counterclock rotation at the driven end.
    - (электронный)oscillator
    -, беещеточный — brushless generator
    -, вырабатывающий з-х фазный переменный ток, напряжением 115/200 в, 400 гц — generator producing 115/200 volt, 3 phase, 400 hz ас
    - задающий (рад.) — master oscillator
    -, звуковой — audio-frequency oscillator
    -, импульсов — pulse generator

    а device for generating a controlled series of electrical pulses.
    -, кварцевый — crystal (controlled) oscillator
    - нейтрального газа (гнг)inert gas generator
    - опорных частот (гоч)reference frequency oscillator (rfo)
    -, компаундный — compound (wound) generator
    - мощностью...kb.a — generator rated at kv.a
    - no i he работает (табло) — gem no. i fail /out, off/
    - переменного токаас generator
    - постоянного токаdc generator
    - со встроенным приводомintegrated drive generator (idg)
    - с постоянным числом оборотов (с приводом нпо)constant-speed generator
    - с приводом от двигателяengine-driven generator
    - с шунтовой обмоткойshunt (wound) generator
    - тактов (вычиеп. техника) — clock generator
    - 3,5 мгц — 3.5- mhz oscillator
    обдув г. — generator air cooling
    перемагничивание г. (изменение полярности полюсов) — reversed polarity of the generator
    помехи от г. — generator noise
    нагружать г. — load the generator

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > генератор (рис. 90)

  • 17 Brennan, Louis

    [br]
    b. 28 January 1852 Castlebar, Ireland
    d. 17 January 1932 Montreux, Switzerland
    [br]
    Irish inventor of the Brennan dirigible torpedo, and of a gyroscopically balanced monorail system.
    [br]
    The Brennan family, including Louis, emigrated to Australia in 1861. He was an inventive genius from childhood, and while at Melbourne invented his torpedo. Within it were two drums, each with several miles of steel wire coiled upon it and mounted on one of two concentric propeller shafts. The propellers revolved in opposite directions. Wires were led out of the torpedo to winding drums on land, driven by high-speed steam engines: the faster the drums on shore were driven, the quicker the wires were withdrawn from the drums within the torpedo and the quicker the propellers turned. A steering device was operated by altering the speeds of the wires relative to one another. As finally developed, Brennan torpedoes were accurate over a range of 1 1/2 miles (2.4 km), in contrast to contemporary self-propelled torpedoes, which were unreliable at ranges over 400 yards (366 in).
    Brennan moved to England in 1880 and sold the rights to his torpedo to the British Government for a total of £110,000, probably the highest payment ever made by it to an individual inventor. Brennan torpedoes became part of the defences of many vital naval ports, but never saw active service: improvement of other means of defence meant they were withdrawn in 1906. By then Brennan was deeply involved in the development of his monorail. The need for a simple and cheap form of railway had been apparent to him when in Australia and he considered it could be met by a ground-level monorail upon which vehicles would be balanced by gyroscopes. After overcoming many manufacturing difficulties, he demonstrated first a one-eighth scale version and then a full-size, electrically driven vehicle, which ran on its single rail throughout the summer of 1910 in London, carrying up to fifty passengers at a time. Development had been supported financially by, successively, the War Office, the India Office and the Government of the Indian state of Jammu and Kashmir, which had no rail access; despite all this, however, no further financial support, government or commercial, was forthcoming.
    Brennan made many other inventions, worked on the early development of helicopters and in 1929 built a gyroscopically balanced, two-wheeled motor car which, however, never went into production.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Companion of the Bath 1892.
    Bibliography
    1878, British patent no. 3359 (torpedo) 1903, British patent no. 27212 (stability mechanisms).
    Further Reading
    R.E.Wilkes, 1973, Louis Brennan CB, 2 parts, Gillingham (Kent) Public Library. J.R.Day and B.C.Wilson, 1957, Unusual Railways, London: F.Muller.
    PJGR

    Biographical history of technology > Brennan, Louis

  • 18 Smith, Sir Francis Pettit

    SUBJECT AREA: Ports and shipping
    [br]
    b. 9 February 1808 Copperhurst Farm, near Hythe, Kent, England
    d. 12 February 1874 South Kensington, London, England
    [br]
    English inventor of the screw propeller.
    [br]
    Smith was the only son of Charles Smith, Postmaster at Hythe, and his wife Sarah (née Pettit). After education at a private school in Ashford, Kent, he took to farming, first on Romney Marsh, then at Hendon, Middlesex. As a boy, he showed much skill in the construction of model boats, especially in devising their means of propulsion. He maintained this interest into adult life and in 1835 he made a model propelled by a screw driven by a spring. This worked so well that he became convinced that the screw propeller offered a better method of propulsion than the paddle wheels that were then in general use. This notion so fired his enthusiasm that he virtually gave up farming to devote himself to perfecting his invention. The following year he produced a better model, which he successfully demonstrated to friends on his farm at Hendon and afterwards to the public at the Adelaide Gallery in London. On 31 May 1836 Smith was granted a patent for the propulsion of vessels by means of a screw.
    The idea of screw propulsion was not new, however, for it had been mooted as early as the seventeenth century and since then several proposals had been advanced, but without successful practical application. Indeed, simultaneously but quite independently of Smith, the Swedish engineer John Ericsson had invented the ship's propeller and obtained a patent on 13 July 1836, just weeks after Smith. But Smith was completely unaware of this and pursued his own device in the belief that he was the sole inventor.
    With some financial and technical backing, Smith was able to construct a 10 ton boat driven by a screw and powered by a steam engine of about 6 hp (4.5 kW). After showing it off to the public, Smith tried it out at sea, from Ramsgate round to Dover and Hythe, returning in stormy weather. The screw performed well in both calm and rough water. The engineering world seemed opposed to the new method of propulsion, but the Admiralty gave cautious encouragement in 1839 by ordering that the 237 ton Archimedes be equipped with a screw. It showed itself superior to the Vulcan, one of the fastest paddle-driven ships in the Navy. The ship was put through its paces in several ports, including Bristol, where Isambard Kingdom Brunel was constructing his Great Britain, the first large iron ocean-going vessel. Brunel was so impressed that he adapted his ship for screw propulsion.
    Meanwhile, in spite of favourable reports, the Admiralty were dragging their feet and ordered further trials, fitting Smith's four-bladed propeller to the Rattler, then under construction and completed in 1844. The trials were a complete success and propelled their lordships of the Admiralty to a decision to equip twenty ships with screw propulsion, under Smith's supervision.
    At last the superiority of screw propulsion was generally accepted and virtually universally adopted. Yet Smith gained little financial reward for his invention and in 1850 he retired to Guernsey to resume his farming life. In 1860 financial pressures compelled him to accept the position of Curator of Patent Models at the Patent Museum in South Kensington, London, a post he held until his death. Belated recognition by the Government, then headed by Lord Palmerston, came in 1855 with the grant of an annual pension of £200. Two years later Smith received unofficial recognition when he was presented with a national testimonial, consisting of a service of plate and nearly £3,000 in cash subscribed largely by the shipbuilding and engineering community. Finally, in 1871 Smith was honoured with a knighthood.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Knighted 1871.
    Further Reading
    Obituary, 1874, Illustrated London News (7 February).
    1856, On the Invention and Progress of the Screw Propeller, London (provides biographical details).
    Smith and his invention are referred to in papers in Transactions of the Newcomen Society, 14 (1934): 9; 19 (1939): 145–8, 155–7, 161–4, 237–9.
    LRD

    Biographical history of technology > Smith, Sir Francis Pettit

  • 19 двигатель

    двигатель сущ
    1. engine
    2. motor авиационное топливо для турбореактивных двигателей
    aviation turbine fuel
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    агрегат с приводом от двигателя
    engine-driven unit
    акустическая характеристика двигателя
    engine acoustic performance
    асимметричная тяга двигателей
    asymmetric engines power
    балка крепления двигателя
    1. engine mount beam
    2. engine lifting beam бесшумный двигатель
    quiet engine
    блок входного направляющего аппарата двигателя
    guide vane assembly
    блок управления створками капота двигателя
    cowl flap actuation assembly
    боковой двигатель
    side engine
    вентилятор двигателя
    engine fan
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement takeoff
    взлет при всех работающих двигателях
    all-engine takeoff
    внутренний контур двигателя
    engine core
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    время обкатки двигателя
    engine runin time
    время опробования двигателя на земле
    engine ground test time
    встречный запуск двигателя
    engine relight
    выбег двигателя
    1. run-down engine operation
    2. engine rundown выбор режима работы двигателя
    selection of engine mode
    выводить двигатель из режима реверса
    unreverse an engine
    выключенный двигатель
    engine off
    выполнять холодный запуск двигателя
    blow down an engine
    высота повторного двигателя
    restarting altitude
    высотность двигателя
    engine critical altitude
    высотные характеристики двигателя
    engine altitude performances
    высотный двигатель
    altitude engine
    высотный корректор двигателя
    mixture control assembly
    газотурбинный двигатель
    1. gas turbine
    2. turbine engine 3. gas turbine engine газотурбинный двигатель с осевым компрессором
    axial-flow итьбю.gas turbine engine
    генератор с приводом от двигателя
    engine-driven generator
    главный вал двигателя
    engine drive shaft
    глушитель двигателя
    engine detuner
    гондола двигателя
    engine nacelle
    гондола двигателя на пилоне
    side engine nacelle
    гонка двигателя на земле
    ground runup
    давать двигателю полный газ
    open up an engine
    двигатель азимутальной коррекции
    azimuth torque motor
    двигатель без наддува
    self-aspirating engine
    двигатель внутреннего сгорания
    1. internal combustion
    2. combustion engine двигатель водяного охлаждения
    water-cooled engine
    двигатель горизонтальной коррекции
    leveling torque motor
    двигатель магнитной коррекции
    slaving torque motor
    двигатель на режиме малого газа
    idling engine
    двигатель поперечной коррекции
    roll erection torque motor
    двигатель продольной коррекции
    pitch erection torque motor
    двигатель, расположенный в крыле
    in-wing mounted
    двигатель с большим ресурсом
    longer-lived engine
    двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high bypass ratio engine
    двигатель с высокой степенью сжатия
    high compression ratio engine
    двигатель с левым вращением ротора
    left-hand engine
    двигатель с низкой степенью двухконтурности
    low bypass ratio engine
    двигатель со свободной турбиной
    free-turbine engine
    двигатель с пониженной тягой
    derated engine
    двигатель с правым вращением ротора
    right-hand engine
    двигатель типа двухрядная звезда
    double-row radial engine
    двигатель, установленный в мотогондоле
    naccele-mounted engine
    двигатель, установленный вне фюзеляжа
    outboard engine
    двигатель, установленный в отдельной гондоле
    podded engine
    двигатель, установленный в фюзеляже
    in-board engine
    двигатель, установленный на крыле
    on-wing mounted engine
    двигатель, установленный на пилоне
    pylon-mounted engine
    двухвальный газотурбинный двигатель
    two-shaft turbine engine
    двухкаскадный двигатель
    two-spool engine
    двухконтурный двигатель
    bypass engine
    двухконтурный турбовентиляторный двигатель
    ducted-fan engine
    двухконтурный турбореактивный двигатель
    1. bypass turbojet
    2. double-flow engine 3. dual-flow turbojet engine двухконтурный турбореактивный двигатель с дожиганием топлива во втором контуре
    duct burning bypass engine
    двухроторный двигатель
    two-rotor engine
    дефлектор двигателя
    engine baffle
    доводка двигателя
    engine development
    дожигать топливо, форсировать двигатель
    reheat
    дозвуковой двигатель
    subsonic engine
    дренажная система двигателей
    engine vent system
    заброс оборотов двигателя
    1. engine overspeed
    2. overspeed зависание оборотов двигателя
    engine speed holdup
    заклинивание двигателя
    engine seizure
    замок пазового типа лопатки двигателя
    groove-type blade attachment
    замок штифтового типа лопатки двигателя
    pig-type blade attachment
    запускать двигатель
    1. start an engine
    2. light an engine 3. fire an engine запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск двигателя
    1. engine starting
    2. starting engine operation запуск двигателя с забросом температуры
    engine hot starting
    (выше допустимой) звездообразный двигатель
    radial engine
    избыток тяги двигателя
    engine thrust margin
    имитированный отказ двигателя
    simulated engine failure
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    капот двигателя
    engine cowl
    клапан запуска двигателя
    engine start valve
    кнопка запуска двигателя
    engine starter button
    кнопка запуска двигателя в воздухе
    flight restart button
    кожух двигателя
    engine jacket
    контроль состояния двигателей
    engines trend monitoring
    критический двигатель
    critical powerplant
    крыльевой двигатель
    wing engine
    левый внешний двигатель
    port-side engine
    левый крайний двигатель
    port-outer engine
    ложный запуск двигателя
    1. engine false starting
    2. engine wet starting максимально допустимый заброс оборотов двигателя
    maximum engine overspeed
    максимальный потолок при всех работающих двигателях
    all-power-units ceiling
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    jet noise prediction technique
    механизм измерителя крутящего момента на валу двигателя
    engine torquemeter mechanism
    модуль двигателя
    engine module
    модульная конструкция двигателя
    modular engine design
    модульный двигатель
    modular engine
    муфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолета
    rotor clutch assembly
    набор высоты при всех работающих двигателях
    all-engine-operating climb
    наработка двигателя
    engine operating time
    несущий винт с приводом от двигателя
    power-driven rotor
    обдув генератора двигателя
    engine generator cooling
    обкатка двигателя
    run-in test
    обкатывать двигатель
    run in an engine
    облицовка каналов двигателя
    engine duct treatment
    одновальный газотурбинный двигатель
    single-shaft turbine engine
    одновременный запуск всех двигателей
    all-engines starting
    однокаскадный двигатель
    single-rotor engine
    окончательный вариант двигателя
    definitive engine
    опорное кольцо вала двигателя
    engine backup ring
    опробование двигателя
    engine run-up operation
    опробовать двигатель
    run up an engine
    останавливать двигатель
    1. close down an engine
    2. shut down an engine отбойный щит для опробования двигателей
    engine check pad
    отказавший двигатель
    1. dead engine
    2. engine out отказ двигателя
    engine failure
    отладка двигателя
    engine setting-up
    отрыв двигателя
    engine tearway
    отсек двигателя
    engine compartment
    охлаждение двигателя
    engine cooling
    падение оборотов двигателя
    engine speed loss
    перебои в работе двигателя
    1. rough engine operations
    2. engine trouble перегородка двигателя
    engine bulkhead
    пилон двигателя
    engine pylon
    подкрыльевой двигатель
    underwing engine
    подъемный реактивный двигатель
    lift jet engine
    пожар внутри двигателя
    engine internal fine
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight положение при запуске двигателей
    starting-up position
    поршневой двигатель
    1. piston engine
    2. reciprocating engine порядок выключения двигателя
    cut-off engine operation
    порядок запуска двигателя
    1. starting procedure
    2. engine starting procedure посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка с отказавшим двигателем
    1. engine-out landing
    2. dead-engine landing посадка с работающим двигателем
    power-on landing
    правый внешний двигатель
    starboard engine
    предварительная гонка двигателя
    preliminary runup
    предполетное опробование двигателя
    preflight engine run
    при внезапном отказе двигателя
    with an engine suddenly failed
    при выключенных двигателях
    power-off
    при любом отказе двигателя
    under any kind of engine failure
    приспособление для подъема двигателя
    engine lifting device
    приставка двигателя
    engine adapter
    прогревать двигатель
    warm up an engine
    прогретый двигатель
    warmed-up engine
    продолжительность работы двигателя на взлетном режиме
    full-thrust duration
    прокладка в системе двигателя
    engine gasket
    проставка двигателя
    engine retainer
    противообледенительная система двигателей
    1. engine deicing system
    (переменного действия) 2. engine anti-icing system (постоянного действия) противопожарный экран двигателя
    engine fire shield
    прямоточный воздушно-реактивный двигатель
    1. ramjet engine
    2. ramjet 3. athodyd прямоточный двигатель
    1. self-propelling duct
    2. aeroduct пусковой двигатель
    starting engine
    работа в режиме запуска двигателя
    engine start mode
    работа двигателя
    engine running
    работа двигателя на режиме малого газа
    idling engine operation
    работающий двигатель
    engine on
    рабочее колесо двигателя
    engine impeller
    разрегулированный двигатель
    rough engine
    рама крепления двигателя
    engine mount
    раскрутка двигателя
    engine cranking
    расход воздуха через двигатель
    engine airflow
    реактивный двигатель
    jet engine
    регулирование зажигания двигателя
    engine timing
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the engine
    регулировка двигателя
    engine adjustment
    регулятор предельных оборотов двигателя
    engine limit governor
    рельсы закатки двигателя
    engine mounting rails
    рычаг раздельного управления газом двигателя
    engine throttle control lever
    сектор газа двигателя
    engine throttle
    система блокировки управления двигателем
    engine throttle interlock system
    система запуска двигателей
    1. engine starting system
    2. engine start system система индикации виброперегрузок двигателя
    engine vibration indicating system
    система суфлирования двигателя
    engine breather system
    система управления двигателем
    engine control system
    скорость при всех работающих двигателях
    all engines speed
    скорость при отказе критического двигателя
    critical engine failure speed
    снижать режим работы двигателя
    slow down an engine
    снижение с работающим двигателем
    power-on descent
    снижение с работающими двигателями
    power-on descend operation
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground run-up noise abatement
    с приводом от двигателя
    power-operated
    средний двигатель
    center engine
    стартер двигателя
    engine starter
    створка капота двигателя
    engine cowl flap
    стенд для испытания двигателей
    engine test bench
    струя двигателя
    engine blast
    тележка для транспортировки двигателей
    engine dolly
    топливная система двигателя
    engine fuel system
    топливо для реактивных двигателей
    jet fuel
    трехвальный турбовентиляторный двигатель
    three-rotor turbofan engine
    трехконтурный турбореактивный двигатель
    three-flow turbojet engine
    трехстрелочный указатель двигателя
    three-pointer engine gage
    тряска двигателя
    engine vibration
    турбовальный двигатель
    1. turboshaft
    2. turboshaft engine турбовентиляторный двигатель
    1. turbofan
    2. fanjet 3. turbofan engine 4. fan-type engine турбовентиляторный двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high-bypass fanjet
    турбовентиляторный двигатель с низким расходом
    low-consumption fanjet
    турбовинтовой двигатель
    turboprop engine
    турбореактивный двигатель
    1. turbojet
    2. turboprop 3. turbojet engine тяга двигателя
    engine thrust
    убирать обороты двигателя
    decelerate an engine
    узел закатки двигателя
    engine roll-in fitting
    узел крепления двигателя
    engine mounting attachment
    узел подвески двигателя
    engine attach fitting
    указатель вибрации двигателя
    engine vibration indicator
    указатель оборотов двигателя
    engine tachometer indicator
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    устанавливать двигатель
    install an engine
    установка двигателя
    engine installation
    установка режима работы двигателя
    throttle setting
    установленный на двигателе
    engine-mounted
    фильтр двигателя
    engine screen
    фланец отбора воздуха от двигателя
    engine air bleed flange
    форсажный двигатель
    boost engine
    форсированный двигатель
    uprated engine
    характеристики двигателя
    engine performances
    хвостовая часть гондолы двигателя
    aft power nacelle
    холодная прокрутка двигателя
    engine dry starting
    цапфа подвески двигателя
    engine mounting trunnion
    цикл двигателя
    engine cycle
    цилиндр двигателя
    engine cylinder
    цифровой электронный регулятор режимов работы двигателя
    digital engine control
    число оборотов двигателя на взлетном режиме
    engine takeoff speed
    шкворень крепления двигателя
    engine attachment pilot
    штопор при неработающих двигателях
    powerless spin
    штопор при работающих двигателях
    1. powered spin
    2. power spin электронная система управления двигателем
    electronic engine control system
    эмиссия от двигателей
    engine emission

    Русско-английский авиационный словарь > двигатель

  • 20 от

    агрегат с приводом от двигателя
    engine-driven unit
    блок индикатора отклонения от линии пути
    across track display unit
    боковое отклонение от курса
    across-track error
    вихрь от законцовки крыла
    wing-tip vortex
    вихрь от предыдущей лопасти
    leading blade vortex
    влияние отражения от поверхности земли
    ground reflection effect
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    воздух, отбираемый от компрессора
    compressor-bleed air
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    генератор с приводом от двигателя
    engine-driven generator
    данные, полученные от наземных служб
    ground-derived data
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    допустимый запас высоты от колес до порога ВПП
    threshold wheel clearance
    доход от перевозки грузов
    freight revenue
    доход от перевозки пассажиров
    passenger revenue
    доход от перевозки срочных грузов
    express revenue
    доход от эксплуатации
    1. operating revenue
    2. operating income заборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напора
    ram air assembly
    зависимость коммерческой загрузки от дальности полета
    payload versus range
    завихрение от реактивной струи
    jet wash
    запуск от внешнего источника
    starting on external power
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    защита от коррозии
    corrosion prevention
    защита от обледенения
    1. ice protection
    2. anti-icing защита от сдвига ветром
    wind-shear protection
    защитное устройство от повышения частоты
    underfrequency protection device
    защищенность от шума
    noise immunity
    зона, свободная от помех
    interference-free area
    зона, свободная от препятствий
    obstacle free zone
    индикатор отклонения от линии пути
    across track display
    Комитет по охране окружающей среды от воздействия авиации
    Committee on Aviation Environmental Protection
    кривая зависимости коммерческой от дальности полета
    payload-range curve
    линейное отклонение от курса
    along-track error
    линия ограничения отклонения от глиссады
    glide slope limit line
    линия отклонения от курса
    course curvature
    маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    нагрузка от сопротивления
    resisting load
    несущий винт с приводом от двигателя
    power-driven rotor
    освобождение от таможенных формальностей
    customs formalities clearance
    освобождение от уплаты пошлины
    relief from duties
    отбирать воздух от компрессора
    tap air from the compressor
    отдавать ручку управления от себя
    push the control stick
    отдавать штурвал от себя
    push the control column
    отклонение от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от курса
    1. course shift
    2. course scalloping 3. course displacement отклонение от курса полета
    deviation
    отклонение от линии горизонтального полета
    deviation from the level flight
    отклонение от линии пути
    across-track displacement
    отклонение от прямого пути
    obliquity
    отклонение от технических условий
    departure from specifications
    отклонение от установленных стандартов
    departure from the standards
    отклоняться от
    diverge from
    отклоняться от глиссады
    deviate from the glide slope
    отклоняться от заданного курса
    deviate from the heading
    отклоняться от курса
    deviate
    отклоняться от плана полета
    deviate from the flight plan
    отпечаток от пневматики
    tire footprint
    отрывать воздушное судно от земли
    1. unstick the aircraft
    2. make the aircraft airborne отрываться от земли
    1. come clear of the ground
    2. get off отступать от установленных правил
    depart from the rules
    панорамный указатель отклонения от курса
    pictorial deviation indicator
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полоса, свободная от препятствий
    clearway
    помехи от авиационных объектов
    aviation-to-aviation type of interference
    помехи от авиационных средств связи
    air clutter
    помехи от давления
    pressure disturbance
    помехи от системы зажигания
    ignition noise
    помехи от смежного канала
    adjacent channel interference
    потери от трения
    drag penalties
    преждевременный отрыв от земли
    premature liftoff
    радиолокационное отражение от поверхности моря
    radar sea echo
    радиолокационное отражение от поверхности суши
    radar terrain echo
    разворот с креном от центра разворота
    outside turn
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    расстояние бокового отклонения от курса
    cross track distance
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    резкий отворот от линии курса
    breakaway manoeuvre
    сигнал отклонения от глиссады
    1. glide slope error
    2. off-slope signal сигнал отклонения от курса
    off-course signal
    сигнал отклонения от курса на маяк
    localizer-error signal
    система сигнализации отклонения от курса
    deviation warning system
    следы от шариков
    ball indentations
    с приводом от двигателя
    power-operated
    турбина с приводом от выхлопных газов
    power recovery turbine
    турбина с приводом от набегающего потока
    ram-air turbine
    удостоверение об освобождении от уплаты пошлины
    tax clearance certificate
    указатель отклонения от глиссады
    glide slope pointer
    указатель отклонения от курса
    1. course deviation indicator
    2. deviometer указатель отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation pointer
    указатель отклонения от маршрута
    off-track indicator
    уклоняться от заданного курса
    be off the track
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the deviation
    усилие на органах управления от автомата загрузки
    artificial feel
    фланец отбора воздуха от двигателя
    engine air bleed flange
    шкала отклонения от глиссады
    glide slope deviation scale
    шкала отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation scale
    шум от несущего винта
    main rotor noise
    шум от системы кондиционирования
    environment control system noise
    шум от системы увеличения подъемной силы
    augmented lift system noise
    элерон с жестким управлением от штурвала
    manual aileron
    элерон с приводом от гидроусилителя
    powered aileron
    эмиссия от двигателей
    engine emission

    Русско-английский авиационный словарь > от

См. также в других словарях:

  • Driven to Distraction (2009) — This article is about the collection of car reviews by Jeremy Clarkson. For the 1994 book about Attention Deficit Disorder, see Driven to Distraction (ADHD). For other uses, see Driven to Distraction (disambiguation). Driven to Distraction   …   Wikipedia

  • driven — driv·en || drɪvn adj. urged forward; compelled by an inner urge; carried or blown by the wind (i.e. snow or feathers); guided in a particular direction draɪv n. trip in a vehicle (usually for pleasure); impelling forward (i.e. cattle drive);… …   English contemporary dictionary

  • Semiconductor device modeling — creates models for the behavior of the electrical devices based on fundamental physics, such as the doping profiles of the devices. It may also include the creation of compact models (such as the well known SPICE transistor models), which try to… …   Wikipedia

  • Ventricular assist device — Graphic describing a Left Ventricular Assist Device (LVAD). The device pumps blood from the left ventricle to the aorta. A Ventricular assist device, or VAD, is a mechanical circulatory device that is used to partially or completely replace the… …   Wikipedia

  • Differential (mechanical device) — For other uses, see Differential. A cutaway view of an automotive final drive unit which contains the differential Input …   Wikipedia

  • On-Device Portal — On Device Portals (ODPs) allow mobile phone users to easily browse, purchase and use mobile content and services. An ODP platform enables operators to provide a consistent and branded on device experience across their broadening portfolio of… …   Wikipedia

  • Power semiconductor device — Power semiconductor devices are semiconductor devices used as switches or rectifiers in power electronic circuits (switch mode power supplies for example). They are also called power devices or when used in integrated circuits, called power… …   Wikipedia

  • Fastest propeller-driven aircraft — A number of aircraft have claimed to be the fastest propeller driven aircraft. This article presents the current record holders for several sub classes of propeller driven aircracft that hold recognized, documented speed records. Fédération… …   Wikipedia

  • Identity driven networking — (IDN) is the process of applying network controls to a network device access based on the identity of an individual or group of individuals responsible to or operating the device. Individuals are identified, and the network is tuned to respond to …   Wikipedia

  • Programmable logic device — A programmable logic device or PLD is an electronic component used to build reconfigurable digital circuits. Unlike a logic gate, which has a fixed function, a PLD has an undefined function at the time of manufacture. Before the PLD can be used… …   Wikipedia

  • Governor (device) — For other uses, see governor (disambiguation). A governor, or speed limiter, is a device used to measure and regulate the speed of a machine, such as an engine. A classic example is the centrifugal governor, also known as the Watt or fly ball… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»